Deutsch   English   Français   Español   Türkçe   Polski   Русский   Rumână   Українська   العربية
Accueil   À propos   Contact

Veuillez soutenir LA VOIX CITOYENNE avec un don ICI !




La vérité derrière Muschwitz, Bothfeld, Elsteraue et Dehlitz


On les trouve sur les panneaux de ville, sur les cartes et même sur les papiers d’identité. Mais qui a donc décidé qu’un lieu devait s’appeler Muschwitz ? Ou Dehlitz ? Et qu’est-ce que c’est, au juste, une Elsteraue – une réserve d’oiseaux avec accès à l’eau ?


Dans le quatrième épisode de la série « Origine et signification des noms de lieux », de courageux chercheurs de noms s’attaquent à ces mystères. Munis de curiosité, d’un demi-savoir dangereux et d’une bonne dose de confusion, ils se fraient un chemin à travers l’histoire de quatre vrais noms de lieux – du genre à vous faire faire tomber l’atlas des mains.

Muschwitz

Ça sonne comme une station thermale d’Europe de l’Est avec un bain de boue moisi, mais en réalité… c’est quoi au juste ? Autrefois, le village était aussi appelé « Meschwitza ». Un mélange de tissu (Mesch) et de blague ? Ou bien le village perdu des raccommodeurs de filets ? Une chose est sûre : quiconque entend « Muschwitz dans la cendre » devient curieux. Et méfiant.

Bothfeld

Ça semble idyllique au premier abord. Un champ sur lequel des messagers se promenaient ? Ou un étang au bord du champ où voguaient des bateaux ? Spoiler : les deux sont faux. Personne n’a distribué de télégrammes ici, et aucun Viking n’a ramé dans les environs. Ce que signifie le « Both » dans Bothfeld reste un mystère – du moins jusqu’à la révélation dans la vidéo.

Elsteraue

On imagine de gracieux oiseaux aux tendances cleptomanes (des pies) vivant dans une charmante prairie au bord de l’eau. Peut-être même le titre d’un film Disney ? Hélas, non. Car ni les pies ni les rivières n’ont vraiment un rapport avec ce nom. Alors, de quoi s’agit-il ? Regardez la vidéo et laissez-vous surprendre !

Dehlitz

Ici, ça devient particulièrement intéressant. Dehlitz, ça sonne comme le nom de famille d’un arbitre de Bundesliga oublié, ou comme un endroit d’où l’on ne ressort jamais à vélo. Est-ce juste un jeu de mots en sabir slave ? La réponse est… compliquée.

Et maintenant, le meilleur :

Au lieu de continuer à deviner, regarde tout le spectacle dans la vidéo ci-dessus – avec des devinettes farfelues, un peu de savoir utile, et une bonne dose de : « Non, c’est sûrement pas ça ! »

Author: AI-Translation - Американский искусственный интеллект  | 

Chaque jour de nouvelles offres jusqu'à 70 % de réduction

Autres articles:

Désastre bureaucratique : comment le président du district a brisé le cœur d’une veuve en deuil

Un choc pour l’âme : le président du district félicite pour les noces de diamant – alors que le mari est déjà décédé depuis longtemps !... vers l'article

Ulrich Siegmund (candidat AfD au poste de ministre-président de Saxe-Anhalt) en interview - Les citoyens peuvent soumettre leurs questions

Ulrich Siegmund (membre du parlement de Saxe-Anhalt) a accepté de participer à une interview vidéo. Les questions posées doivent provenir des citoyens.... vers l'article

Cortège de protestation avec les agriculteurs – Zeitz se lève ! 15 avril 2024

Environ 70 tracteurs, camions et autres véhicules avec environ 150 personnes à la manifestation du lundi à Zeitz... vers l'article

la chaîne officielle de la Voix citoyenne sur Telegram la chaîne officielle de la Voix citoyenne sur YouTube   Bürgerstimme auf Facebook

Soutenez le fonctionnement de ce site par des contributions volontaires :
via PayPal : https://www.paypal.me/evovi/12

ou par virement bancaire
IBAN : IE55SUMU99036510275719
BIC : SUMUIE22XXX
Titulaire du compte : Michael Thurm


Shorts / Reels / Clips courts Mentions légales / Avertissement