|
|
||
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
| Inicio Acerca de VC Contacto | ||
![]() |
||
Por favor, apoye LA VOZ CIUDADANA con una donación AQUÍ! |
||
El Gobierno federal pone fin a la escasez de vivienda y crea un boom para el este de Alemania y las zonas ruralesEs un auténtico bombazo que se presentó el 2 de febrero de 2026 durante la conferencia de prensa en la Cancillería. El Gobierno federal resuelve varios problemas a la vez.
Por un lado, está la escasez de vivienda en Alemania, que se da principalmente en las grandes ciudades. En todo el país faltan 1,4 millones de viviendas, según el “Monitor Social de la Vivienda 2026”. Por otro lado, precisamente en el este de Alemania se están demoliendo viviendas. Y es exactamente ahí donde interviene el Gobierno federal. Conferencia de prensa del 2 de febrero de 2026, BerlínCanciller federal Friedrich Merz: Señoras y señores, ayer, domingo, el ministro federal de Finanzas, Lars Klingbeil, la ministra federal de Trabajo y Asuntos Sociales, Bärbel Bas, y yo acordamos que debemos encontrar una solución a uno de los problemas más acuciantes de Alemania. Y hemos encontrado esa solución. Mañana someteremos a votación en el Bundestag la nueva “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este”, y ya el miércoles el Bundesrat aprobará esta ley. Con esta ley no solo pondremos fin a la escasez de vivienda, sino que también desencadenaremos un boom en el este de Alemania y en las zonas rurales. El freno al alquiler y el tope de alquileres no funcionan. Las grandes ciudades están saturadas, mientras que en el este de Alemania se están demoliendo viviendas. Justamente en una época en la que los recursos son escasos y caros, esto ya no es aceptable. Y ayer, durante nuestro desayuno conjunto, desarrollamos la solución. Ministro federal de Finanzas Lars Klingbeil: Alemania se encuentra en recesión. Por eso se necesitan medidas que alivien el presupuesto para que podamos seguir cumpliendo con nuestras obligaciones hacia Ucrania y en materia de protección del clima. Y esta medida es tan simple como genial: la “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este”. Porque siempre se trata también de dar nuevas oportunidades y perspectivas a las personas que se han quedado sin empleo. Ministra federal de Trabajo Bärbel Bas: La nueva “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este” prevé que las personas que han perdido su trabajo en su entorno de vida actual y tienen pocas perspectivas de encontrar uno nuevo reciban la oportunidad de empezar de nuevo. Los administradores de distrito y los alcaldes de las ciudades y municipios, especialmente en el este de Alemania, fueron instruidos hace un momento, por la autoridad directiva del canciller federal, a determinar cuántas viviendas están libres y en qué medida deben ser renovadas. Estos datos irán a las agencias de empleo y a los Jobcenter para asignar allí a personas desempleadas de las metrópolis. Canciller federal Friedrich Merz: El desempleo no está ligado a un lugar. Nadie tiene que estar desempleado allí donde la vivienda es escasa y los alquileres son altos. No tenemos un problema de construcción de viviendas, tenemos un problema de distribución de las personas en la vivienda disponible. Esto lo cambiaremos con la nueva “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este”. Ministro federal de Finanzas Lars Klingbeil: Con esto matamos varios pájaros de un tiro. El cambio de lugar, especialmente hacia el este de Alemania y las zonas rurales, conducirá a una mejora mental de los afectados. La naturaleza está prácticamente a la puerta de casa. Allí ya no estarán deprimidos y podrán recargar fuerzas y energía mejor que si en las metrópolis solo ven constantemente hormigón, calles congestionadas y caras insatisfechas. Ministra federal de Trabajo Bärbel Bas: Para fomentar y acelerar el cambio de residencia y, con ello, las oportunidades que se presentan, las ayudas como el subsidio de vivienda para los afectados se reducirán al nivel que sea meramente necesario allí donde estará el domicilio asignado. Es decir, un nivel que en el este de Alemania y en las zonas rurales —por ejemplo en pueblos alrededor de Nebra, Naumburg o Zeitz— es totalmente suficiente. No tiene sentido que los desempleados bloqueen viviendas carísimas en las áreas metropolitanas cuando hay suficiente vivienda barata en Alemania. Además, habrá subsidios para la mudanza y vales de rehabilitación. En un primer paso, quienes hayan trabajado en la construcción obtendrán nuevas oportunidades, porque estas personas saben cómo poner los edificios en orden. Canciller federal Friedrich Merz: Los empleos surgen donde hay gente. Allí donde se asientan personas, se necesitan panaderos, herreros, alfareros, albañiles, artesanos, etcétera. Los reasentamientos siempre han generado impulso. Recordemos a los exiliados de Salzburgo o a los flamencos que, por ejemplo, se establecieron en Flemmingen, cerca de Naumburg. Allí aprovecharon su nueva oportunidad y construyeron una nueva vida para ellos y sus familias. Ministro federal de Finanzas Lars Klingbeil: El este de Alemania, en particular, ha registrado desde 1990 una disminución de población de 2,4 millones de personas. Este déficit se compensará de nuevo con la nueva “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este”. En consecuencia, esto ahorra al menos 127 mil millones de euros al año, que necesitamos con mayor urgencia en la lucha por nuestra democracia, nuestra libertad en Ucrania y la protección del clima. Ministra federal de Trabajo Bärbel Bas: Ya surgió la pregunta de si habrá una obligación de cambiar de lugar de residencia, ya que esto supondría una restricción de la libertad de circulación. Podemos negarlo con toda claridad. Nadie será obligado. Al contrario: con esta ley creamos incentivos para aprovechar las oportunidades que se ofrecen en las zonas rurales y en el este de Alemania. Nuevo entorno, nuevos vecinos, nuevas estructuras sociales que enriquecerán la vida. Además, cada persona afectada recibirá un período de gracia de tres meses antes de que la “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este” se aplique a ella. Otra pregunta fue cómo se manejará el caso de los padres que actualmente están en residencias de ancianos y que, debido al cambio de residencia de los hijos, solo podrían ser visitados rara vez. Por supuesto, apoyamos que esos familiares dependientes también puedan cambiar de lugar de residencia, sobre todo porque los costos de las residencias son más bajos en el Este. Ministro federal de Finanzas Lars Klingbeil: El Este ha avanzado en muchas zonas en lo que respecta a Internet. La expansión de la fibra óptica está en marcha. Gracias a ello, los estudiantes ya no dependen de tener que vivir en residencias universitarias carísimas en las ciudades universitarias. Un ámbito de la nueva “Ley de Oportunidades de Cambio de Residencia – Perspectiva Alemania del Este” también se refiere a este tema, el de los estudios. Estos serán en línea mucho más flexibles y económicos. Las universidades ya han sido instruidas para crear de inmediato los requisitos correspondientes. Canciller federal Friedrich Merz: Como ven, se ha pensado en todo. Este paquete de medidas aliviará masivamente el mercado de la vivienda en las áreas metropolitanas en muy poco tiempo, los alquileres también bajarán allí, y conducirá a un boom en el este de Alemania y en las zonas rurales. Ya hemos recibido excelentes comentarios, por ejemplo del distrito de Burgenland. Así, ayer por la noche, el alcalde de la ciudad de Zeitz nos comunicó que por fin se podrán renovar y repoblar calles como la Rahnestraße, que se han ido deteriorando desde la reunificación. La asignación de viviendas a los desempleados mejorará considerablemente la imagen urbana. Pero también en los pueblos hay muchas casas que se están cayendo. Estas serán expropiadas de inmediato por las ciudades y municipios en el marco de ejecuciones subsidiarias y destinadas a una rápida rehabilitación por parte de obreros de la construcción desempleados. Las familias desempleadas con hijos seguramente se alegrarán de una casita con jardín para agricultura ecológica y cría de pequeños animales. Además, los desempleados llevan consigo su prestación por desempleo y su ayuda básica, lo que incrementará considerablemente el poder adquisitivo en estas regiones. Les agradezco su atención. Author: AI-Translation - АИИ | |
|
| Otros artículos: |
![]() | Trump quiere destruir nuestra histeria climática – ¡Nosotros no participamos!¡Quizás algunos ya se hayan enterado de la noticia! Trump, ese malvado presidente de EE. UU., ha derogado la prohibición de motores de combustión y eliminado las subvenciones p... vers l'article |
![]() | Landesregierung bedroht Vereinsarbeit und VerkehrssicherheitDie aktuelle Situation in Sachsen-Anhalt wirft drängende Fragen zur Prioritätensetzung der Landesregierung auf. Die geplanten massiven Kürzungen bei der Verkehrssicherheitsarbei... vers l'article |
![]() | 593 Reichsbürger in Hohenmölsen?Es war Wahltag am 30. März 2025 in Hohenmölsen. Die 8.069 Wahlberechtigten waren aufgerufen, festzulegen, wer für die nächsten sieben Jahre der Hauptverwaltungsbeamte – auch ... vers l'article |
|
Apoye el funcionamiento de este sitio con contribuciones voluntarias: vía PayPal: https://www.paypal.me/evovi/12 o por transferencia bancaria IBAN: IE55SUMU99036510275719 BIC: SUMUIE22XXX Titular de la cuenta: Michael Thurm Shorts / Reels / Clips cortos Aviso legal / Descargo de responsabilidad |