|
|
||
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
| Inicio Acerca de VC Contacto | ||
![]() |
||
Por favor, apoye LA VOZ CIUDADANA con una donación AQUÍ! |
||
Padres en el aula, la asistencia escolar como deber de apoyo – Escenario Kukulau: los padres aprenden junto con sus hijosCuando la burocracia se vuelve creativa: una funcionaria encuentra una solución genial para hacer desaparecer a refugiados desempleados de las estadísticas.
La señora Sieglitz abrió la puerta de su despacho y llamó por el largo pasillo: «Familia Ku…». De repente se le ocurrió que quizá podría pronunciar mal el apellido. Se dio la vuelta, miró la pantalla que le indicaba qué número estaba siendo atendido y volvió a llamar al pasillo: «Número 57, por favor, a mi despacho». Desde las sillas situadas a diez metros se levantaron tres adultos y se dirigieron hacia la señora Sieglitz. Cuando los dos hombres y la mujer estuvieron frente a ella, la señora Sieglitz volvió a preguntar: «¿Número 57?». Uno de los tres asintió con la cabeza. «Pasen y siéntense, por favor», pidió la señora Sieglitz, invitándolos a entrar en su despacho. Después de que los tres se sentaran y la señora Sieglitz tomara asiento detrás de su escritorio, comenzó: «Buenos días, ante todo. Ustedes son la familia Kuku… ¿Cómo se pronuncia eso?». «Ku-ku-la-u», dijo el señor Molau. «Y mi nombre se pronuncia: Mo-la-u», explicó. «Es bueno saberlo», respondió la señora Sieglitz. «Mi nombre es Sieglitz. Soy su funcionaria responsable del caso». Molau tradujo esto para los otros dos. Los otros dos son el señor y la señora Kukulau y llevan unos meses en Alemania. «Veo en el expediente que tienen dos hijos. ¿Dónde están ahora?», preguntó la señora Sieglitz. El señor Molau tradujo la pregunta y la respuesta: «Están en la escuela». «De acuerdo», dijo la señora Sieglitz. «¿Cómo puedo ayudarles?». El señor Molau tradujo también esto y la respuesta: «Es difícil encontrar trabajo. Idioma difícil y no hay buena posibilidad de aprender el idioma. Pero los cursos están todos llenos. Los niños ya hablan mejor alemán que los padres. Los niños aprenden bien alemán en la escuela». «Lo entiendo», dijo la señora Sieglitz. Dirigió la mirada al monitor del ordenador y preguntó: «¿Cómo están sus habilidades de escritura?». El señor Molau volvió a traducir la pregunta y la respuesta: «No son buenas. Solo unos pocos años de escuela hasta que llegó la guerra». «¿Qué edad tienen los dos niños y en qué curso están?», quiso saber la señora Sieglitz. El señor Molau tradujo de nuevo: «Niña siete años y niño ocho años. Ahora en primer grado de primaria». La señora Sieglitz pensó brevemente y dejó que su mirada se perdiera por la ventana. «¿Reciben la prestación básica y tienen una vivienda?», preguntó. Tras la traducción, el señor Molau dijo: «Sí». «Bien, entonces haremos lo siguiente», comenzó la señora Sieglitz. «Usted, señor y señora Ku-ku-la-u, irán a la escuela junto con sus hijos a partir de mañana. Les daré un escrito indicando que deben hacerlo así. Y en la escuela aprenderán junto con sus hijos a leer, escribir y calcular. Tal vez incluso puedan saltarse algún curso de vez en cuando, si todo va bien. Considero que esta es la mejor opción». El señor Molau levantó la mano para pedir una breve pausa y poder traducirlo. El señor y la señora Kukulau miraron a la señora Sieglitz con incredulidad. El señor Molau preguntó: «¿Eso posible?». La señora Sieglitz lo explicó con más detalle: «Las cifras de desempleo se están disparando ahora mismo. Las estadísticas no se ven bien. Nuestro jefe nos ha dicho que seamos creativos. Con su cualificación no son colocables en el mercado laboral. Eso estropea las estadísticas. Si están también en la escuela, cuenta como formación continua y salen de la estadística. Y lo bonito es que ni siquiera nos cuesta dinero adicional. Así que es una situación de ganar-ganar. Dos personas más en una clase no hacen gran diferencia. ¿Saben lo que cuesta un curso de alemán de 12 meses? Les haría temblar las orejas. Si van a la escuela, aquí no nos cuesta nada. Atención: les apruebo adicionalmente 28,52 euros al mes para material de aprendizaje. Libros, cuadernos, gomas de borrar, bolígrafos, papel, etcétera». El señor Molau volvió a levantar la mano para poder traducir. Las miradas del señor y la señora Kukulau eran una mezcla de incredulidad, asombro y también alegría. Tras una breve pausa, la señora Sieglitz continuó hablando: «Antes tuve un caso similar. 52 años, casi 25 años en la construcción. Espalda destrozada. Ninguna formación escolar útil. Nunca lograremos reciclarlo como especialista en informática. Su alemán es una catástrofe total. No colocable. ¿Cómo se saca a alguien así de la estadística de desempleo? Simplemente va a la escuela junto con su nieta durante los próximos tres años. La situación jurídica recién descubierta lo hace posible. La asistencia a la escuela forma parte de los deberes de apoyo parental. Pero eso también pueden asumirlo los abuelos. Tal vez todavía aprenda algo. Y dentro de unos años ya no aparecerá en la estadística de todos modos. A mi jefe le parece estupendo. Así puede lucirse mostrando lo bien que logramos mantener baja la tasa de desempleo». El señor Molau volvió a levantar la mano varias veces para obtener tiempo para la traducción. «No se preocupen. Todo irá bien. Aquí está el escrito para la escuela», dijo la señora Sieglitz y entregó la impresión que acababa de salir de la impresora. «Todo lo demás llegará por correo. Yo diría que nos veremos dentro de un año y veremos cómo les ha ido en la escuela», dijo la señora Sieglitz, levantándose de su silla para acompañar a los tres fuera de su despacho. El señor y la señora Kukulau, así como el señor Molau, seguían incrédulos. No habían comprendido completamente lo que se les acababa de explicar a toda prisa, pero agradecieron asintiendo con la cabeza y abandonaron el despacho. La señora Sieglitz volvió a sentarse en su escritorio, se dijo a sí misma: «¡Esto ha ido realmente bien!» y abrió el calendario en el ordenador. Intentó pronunciar el nombre de la siguiente cita, pero lo dejó de inmediato, fue a la puerta del despacho y llamó al pasillo: «¡Número 58, por favor!» Deber de apoyo parental y asistencia escolarLa asistencia escolar de un menor no está sujeta exclusivamente a la autoridad organizativa y normativa de la escuela o del estado federado. Es más bien parte de la responsabilidad y del deber parental, tal como se deriva directamente de la Ley Fundamental y del Código Civil alemán.1. Fundamento constitucional (art. 6 GG) El artículo 6, apartado 2, frase 1 de la Ley Fundamental establece de manera inequívoca: «El cuidado y la educación de los hijos son el derecho natural de los padres y el deber que les incumbe en primer lugar». Esta norma no establece únicamente un derecho de defensa de los padres frente a las injerencias del Estado, sino un deber vinculante. La responsabilidad de los padres está concebida de forma integral y abarca todos los ámbitos de la vida del niño. La asistencia escolar es una parte integral de la educación y, por tanto, está directamente comprendida en el artículo 6 de la Ley Fundamental. El Estado – incluida la escuela – solo tiene en este sentido una función de supervisión y complemento. Una exclusión general o indiscriminada de la participación o presencia de los padres en el aula es incompatible con el artículo 6 de la Ley Fundamental. 2. Concreción en el derecho civil (§ 1618 BGB) El deber parental se concreta aún más en el § 1618 del Código Civil alemán. Allí se establece: «Padres e hijos se deben mutuamente apoyo y consideración». El concepto de apoyo está deliberadamente formulado de manera amplia por el legislador. No está limitado ni en el tiempo ni en el espacio. El legislador ha renunciado expresamente a excluir determinados ámbitos de la vida – como la escuela o la enseñanza – del deber de apoyo. De ello se desprende necesariamente que, cuando los padres consideran necesario prestar apoyo a su hijo en el contexto escolar, esto forma parte de su deber legal. La presencia en el aula constituye una forma admisible y jurídicamente amparada de dicho apoyo. 3. Ninguna restricción posible mediante el derecho de los estados federados Las leyes escolares, los reglamentos escolares y las disposiciones administrativas son derecho de los estados federados. El artículo 31 de la Ley Fundamental aclara: «El derecho federal prevalece sobre el derecho de los estados federados». Dado que el artículo 6 de la Ley Fundamental y el § 1618 BGB son derecho federal, las disposiciones escolares de los estados federados no pueden restringir ni derogar estos deberes. Las normas que limitan o prohíben de forma general la presencia de los padres en el aula son, en este sentido, jurídicamente irrelevantes en la medida en que entren en conflicto con los deberes parentales establecidos por el derecho federal. 4. Consideraciones pedagógicas de la escuela Las valoraciones pedagógicas según las cuales la presencia de los padres en el aula sería «desfavorable» o «perjudicial» para el niño no tienen primacía jurídica frente a los derechos y deberes parentales derivados del artículo 6 de la Ley Fundamental. La decisión sobre cómo se configura concretamente el apoyo parental corresponde en principio a los propios padres. El Estado solo puede intervenir en caso de una amenaza concreta y demostrable para el bienestar del menor. Las consideraciones pedagógicas abstractas no son suficientes para ello. 5. Resultado La asistencia escolar de un niño forma parte del deber parental de cuidado y educación. De conformidad con el artículo 6 de la Ley Fundamental y el § 1618 BGB, los padres están obligados a prestar apoyo a sus hijos. Este deber puede incluir también la presencia ilimitada en el tiempo en el aula. Las disposiciones escolares o de derecho de los estados federados no pueden restringir este deber. La decisión final sobre si y en qué medida los padres están presentes en el aula corresponde jurídicamente a los propios padres. Author: AI-Translation - Michael Thurm | |
|
| Otros artículos: |
![]() | Adventsstimmung in der Christuskirche - Eine besinnliche Feier der Baptisten-GemeindeAm Sonntag, den 8. Dezember 2024, wurde es gemütlich in der Christuskirche Weißenfels: Die Baptisten-Gemeinde lud zu ihrer traditionellen Adventsfeier ein. Ein Nachmittag voller ... vers l'article |
![]() | Rosige Zeiten - Was der Wähler von der kommenden GroKo (Großen Koalition) erwartetNun stehen also die Jahrhundertwahlen vor der Tür. Es ist entweder 5 vor 12 (Optimisten), 10 nach 12 (Realisten), oder – bei den Pessimisten – können wir uns Uhren schon nich... vers l'article |
![]() | No hay participación de Alemania del Este en la búsqueda de un almacén de residuos nuclearesEl comisionado del distrito Götz Ulrich (CDU) dedicó varios minutos a la búsqueda de un almacén de residuos nucleares durante la sesión del consejo del distrito el 8 de diciem... vers l'article |
|
Apoye el funcionamiento de este sitio con contribuciones voluntarias: vía PayPal: https://www.paypal.me/evovi/12 o por transferencia bancaria IBAN: IE55SUMU99036510275719 BIC: SUMUIE22XXX Titular de la cuenta: Michael Thurm Shorts / Reels / Clips cortos Aviso legal / Descargo de responsabilidad |