Deutsch   English   Français   Español   Türkçe   Polski   Русский   Rumână   Українська   العربية
Inicio   Acerca de VC   Contacto  

Por favor, apoye LA VOZ CIUDADANA con una donación AQUÍ!




Cancelación de cuenta y destrucción de la existencia para proteger esta «nuestra democracia» de los periodistas independientes


Para mantener una dictadura, es importante silenciar a los críticos y a los reporteros que no siguen la narrativa oficial. No se puede encarcelar a todos siempre, pero se puede intentar destruir su existencia. Quien no tiene nada para comer dejará de criticar a los líderes queridos por muchos. Por supuesto, esto siempre sigue el principio: Castiga a uno, educa a cientos.



«Carta abierta» al Presidente Federal alemán:

Moscú, 13.03.26

Estimado Sr. Presidente Federal, Frank-Walter Steinmeier,

Soy corresponsal en Rusia y le escribo porque desde hoy me afecta la cancelación de una cuenta. Esta medida no solo es capaz de destruir mi existencia, sino que también contradice los principios de la democracia y la libertad de prensa. Le pido que intervenga para que se revierta esta cancelación.

Tengo mi cuenta en Hamburger Sparkasse desde principios de los años 90. Ayer, por teléfono, un empleado del banco me explicó que la cancelación estaba relacionada con las sanciones de la UE contra Rusia. El empleado dijo que vivo en un «país de alto riesgo».

Si vivo en un «país de alto riesgo», ¿no deberían el Gobierno alemán y la Comisión Europea apoyarme? En cambio, me ponen obstáculos.

En la carta de cancelación que recibí hoy solo se menciona una «revisión» de todas nuestras «relaciones comerciales con clientes que residan en Rusia». No se hacen acusaciones concretas contra mí. No soy el primer periodista alemán que vive en Rusia afectado por la cancelación de una cuenta. Antes que yo, mis colegas Thomas Röper y Alina Lipp ya habían visto sus cuentas canceladas, perdiendo así su sustento. Es evidente que nos eligieron a nosotros tres para la cancelación y no a los corresponsales de Moscú de Die Zeit, FAZ, ZDF o ARD. Los tres informamos sobre Rusia con comprensión y no con furia desatada. Pero la comprensión no encaja con la preparación para la guerra exigida por el Gobierno alemán.

¿Cómo es posible esto, Sr. Steinmeier? Los proyectos de opositores rusos y periodistas que viven en Alemania son apoyados mediante programas del Ministerio de Asuntos Exteriores, mientras que un periodista alemán como yo, que vive en Moscú y durante 34 años ha proporcionado a lectores y oyentes alemanes información y reportajes sobre Rusia, Ucrania, Asia Central y el Cáucaso, se ve privado de su sustento.

Vivo exclusivamente de los ingresos de medios alemanes, suizos y austriacos que recibía en mi cuenta en Hamburger Sparkasse. En los últimos dos años, Hamburger Sparkasse ya no permite transferencias en línea a Moscú, alegando que es un «banco regional».

Este año cumpliré 72 años. ¿Qué debo decirle a mi tío abuelo, Ulrich Wilhelm Graf Schwerin von Schwanenfeld, si lo encuentro en el cielo? Fue asesinado en septiembre de 1944 en Berlín-Plötzensee con un lazo de alambre como luchador de la resistencia contra el régimen de Hitler. Llevo su nombre en su honor. ¿Qué dirá mi tío abuelo? Dirá que también hubo asesinatos y terror contra los disidentes en la época nazi, y que nunca podría haber imaginado que algo así se repitiera en Alemania.

Sobre mí: Durante diez años entregué reportajes de radio sobre temas de Rusia como colaborador independiente para Deutschlandfunk. Fui corresponsal en Moscú del Sächsische Zeitung durante 13 años. Durante 30 años informé para el semanario «der Freitag». También escribí para Tagesspiegel, Rheinischer Merkur, Financial Times, Märkische Allgemeine, Thüringer Allgemeine y Mittelbayerische Zeitung. Hoy trabajo para Nachdenkseiten y otros portales de Internet alemanes. Soy autor de varios libros sobre Rusia, Ucrania e historia alemana de posguerra. En 2024, Promedia Verlag publicó mi libro «Mi camino a Rusia: Memorias de un reportero».

Atentamente,

Ulrich Heyden
Correo: heyden@list.ru
Teléfono: +7 916 165 25 50



Author: AI-Translation - Redaktion  | 

Chaque jour de nouvelles offres jusqu'à 70 % de réduction

Otros artículos:

Handwerk für Jugendliche statt JVA für Straftäter

Statt Menschen in Verwahrung zu stecken, sollten wir ihnen eine Zukunft geben – mit einem Handwerkerhaus, das Wissen bewahrt und Weißenfels wieder zum Blühen bringt!... vers l'article

Esta paz ya resulta insoportable – Manifestaciones en todo el país

Seamos sinceros: ¿También estás harto de esta paz en Alemania, que ya lleva tanto tiempo? Décadas de calma, prosperidad, café de jubilados y enanitos de jardín.... vers l'article

Im Gespräch mit Ninja über ihre Erfahrungen und den Verdacht des Shedding

Ninja berichtet im Interview über ihre Erlebnisse, die nicht nur sie als Shedding deutet. Geimpfte könnten somit eine Gefahr für andere, Ungeimpfte darstellen und gesundheitlich... vers l'article

el canal oficial de La Voz Ciudadana en Telegram el canal oficial de La Voz Ciudadana en YouTube   Bürgerstimme auf Facebook

Apoye el funcionamiento de este sitio con contribuciones voluntarias:
vía PayPal: https://www.paypal.me/evovi/12

o por transferencia bancaria
IBAN: IE55SUMU99036510275719
BIC: SUMUIE22XXX
Titular de la cuenta: Michael Thurm


Shorts / Reels / Clips cortos Aviso legal / Descargo de responsabilidad